高级搜索
相关搜索: Bluetooth, Virtual Reality, android, smart phone, mtk, smart watch, Keyboard, OPENBOX 查看更多
到底我们有多少心

到底我们有多少心

SKU编号: FS9101773
Cloud, ocean, ice, mountain and all things in the world, their original nature is empty, is selfless, but conditions are in existence, then it has a karmic reward because of conditions, just like iphone, which is composed of many material, designer is cause, material is condition, final product is result, function is karmic reward. So does the same apply to our human being, our own habits are causes, parents are conditions, becoming a person is result, and a person’s life is karmic reward.
欢迎转载 功德无量
     

到底我们有多少心

1

到底我们有多少心

参一参

请各位看看是天? 是云? 是海? 是冰? 有什么不同? 9/24/2013(二)

Written by Steven Yau 9/26/2013(四) 邱吉颂

English translated by John Ho 10/17/2013(四)

@纽约世佛讲堂高老师 stevenyau3030302600:

1.)高老师这幅美丽的天空图,也是处处禅机,让学生也说说禅意,望老师指导。天,是性空,包含万物,好像我们清净的如来藏性,它是洁白的理,白云,大海,冰,山种种外尘,是妙有,一切万物缘起则有,缘散则灭,就如我们念头,缘聚则有,缘散则还归于空。我们如来藏性是真空妙有。

9/26/2013 (Thursday) @New York Global Fu Kuo Charity Foundation Inc., Teacher Kathy kao (1) Teacher Kao’s beautiful sky picture is full of Zen contemplations, please allow students to talk about the meaning of Zen so the teacher could give some advice. Sky represents empty nature, it includes all things, just like our peaceful and pure nature of Tathagata garbha, it is the immaculate truth. White cloud, ocean, ice, mountain and other external objects are wonderful

2

existence, all things arise because conditions, all would perish without conditions, just like our thoughts, it exists when conditions are accumulated together, it is empty when conditions are gone. Our Tathagata garbha is empty but it contains all things.

(2)云,海,冰,山,一切世间万事万物,它们的相虽然千差万别,而它们的性就是佛性,为什么说无情的物质也具足佛性,因为世间万物分析到最后粒子时,它最后就是波的状态,是空性,它是我们心念所感招的一个世界,我们能观的主动性,与所观的被动性,根与尘,不能把它们分开。

(2) Cloud, ocean, ice, mountain and all things in the world, though they differs greatly, but their nature is Buddha nature, why is it that the non sentient beings also possess Buddha nature, because all thing in the universe are in the form of wave when analyzed to the very ultimate particles, is also empty nature, it is the very world when our minds and thoughts are being evoked, our spontaneous ability to observe and passivity of being observed, organ faculties and outside environment cannot be separated.

(3)为什么不能分开呢,能观的心与所观的尘,就好比镜子与影子,镜子没有影子,也不知道是镜子,影子没有镜子,也显不出来相,镜就是影,影就是镜,色就是心,心就是色,生命实相它是无相,虽然是无相,而它又是无不相。因为一切宇宙万物都是它的相。

(3)Why cannot it be separated, the mind, which could observe and the outside environment, which could be observed just resemble mirror and shadow, mirror has no shadow, then doesn’t know the existence of mirror, if the shadow does not have the help of mirror, also does not show. Mirror is shadow, shadow is mirror, form is mind, mind is form, and true form is life has no form, though it has no form, but it also contains form because all things in universe are all its form.

(4)云,海,冰,山,世间的万事万物,它们的本质是空的,是无我,但是条件是存在的,那就是因缘果报,譬如iphone电话,它是由许多的材料组成,设计师是因,材料是缘,成品是果,功能是报。我们人又何尝不是,自己习气是因,父母为缘,成为人是果,一生成就是报。

(4) Cloud, ocean, ice, mountain and all things in the world, their original nature is empty, is selfless, but conditions are in existence, then it has a karmic reward because of conditions, just like iphone, which is composed of many material, designer is cause, material is condition, final product is result, function is karmic reward. So does the same apply to our human being, our own habits are causes, parents are conditions, becoming a person is result, and a person’s life is karmic reward.

3

(5)当我们认识到一切万事万物都是无我,是空时,我们就会放下对色尘坚固执着,我们的心性它是无我的,是性空的,是一尘不染,就好像天,它能包容万物,从没染污,又好像一件脏的衣服,衣服从来没有脏过,脏的只是染上去灰尘,佛苦口婆心地说了那么多的法,就是对治我们狭隘自私心。

(5)When we realize all things in the world are all should be selfless, when in empty, we are able to let go of the stubborn attachment of outside, external objects and environment, the nature of our mind is selfless, is empty nature, is without any attachment of outside environment, just like the sky, which could include all things, never being polluted, just like a piece of dirty clothe, clothe is never dirty, what is dirty is the dust or the outside, external environment being attached. Buddha has lectured so many dharma Sutras patiently just to treat our selfish and parochial narrow mind.

(6)当我们对可以看的见的色尘了解到无我之后,那么看不见的内色,就是声,香,味,触,法,也要了解它的无我,声尘也是条件组合才有声音,无论是撞击的声音,还是说话的声音,都是无我,我们说话声音是靠喉咙的震动,舌头的卷动,才能发出波动,才有声音,分别声音的还是你的心。

(6) When we understood our selflessness through seeable outside environment, then the unseen internal form is sound, fragrance, taste, touch, dharma, also need to understand its selflessness. Sound only is to be perceived when conditions are gathered. No matter if it is the sound of impact, or the sound of speaking, all are selfless. Our speaking sounds could be delivered through vibration depends on our throat’s vibration, tong’s rolling, it is still our own mind differentiate the sound.

(7)所以声就是心,心就是声,其他香,味,触,法,亦复如是,这些都是属于色尘,我们的六根被六尘所束缚时,我们非常的疲劳,所以叫尘劳烦恼,年轻人对情的执着,贪财的人被钱所困,贪权的人被权力所束缚…人的一生就被这些假相,假名,所困扰,人生就好像进入一空头公司,假相假名

(7) Therefore sound is mind, mind is sound, others like smell, taste, touch, darma, and so on so forth, all of these are all material world, when our 6 organ faculties are constrained, we are extremely exhausted, and therefore it is called tiresome environment and affliction, youngsters have attachment to love affairs, greedy people are afflicted by money, persons who desire for

4

authority are afflicted by power…our life are afflicted by all these delusional forms, delusional terms, living our life just like being hired by a phony company, phony form,.

(8)当我们认识到一切法本无我时,佛,教我们怎么样打破有我的执着时,就教我们行菩萨道,六度万行,他老人家教我们行舍,舍小我才能契入到无我的真理,为人处事都要站在对方的立场,原谅别人就是原谅自己,慎恨别人就是慎恨自己,因为一切贪瞋痴都是围绕自我而展示。心不能解脱。

(8) When we realize all dharmas do not contain me, Buddha, teaches us how to break our ego, self attachment, teach us how to walk on Bhohisattvas’ path, 6 paramittas and myriad of practices. Buddha teaches us how to practice giving-away, one would conform to the truth of non-self when we give away our small “self”, we should always think in other people’s shoes and it is forgiving us when we forgive others. It is to hate ourselves when hold hatred to others. It is because all greed, foolishness and anger are expanded around our ego, selfness, hence mind does not set free.

(9)当我们对色尘的执着解脱出来之后,我们对于感受又非常执着,人家一句话或者一个不雅动作,我们就受不了,一句话可以让你一辈子心都疼,我们紧紧抓出虚幻的妄想不放,你的心就不能在受阴区宇不能解脱,我们还觉得有个我在受苦,这是因为与生俱来我执,习气惯性造成,

(9) Once we escaped and freed ourselves from external objects, or form distractions. We are very attached to feelings; we could not able to deal with it, with one’s words or ungraceful gestures. One sentence would hurt us for an entire life. We hold on to the delusional thoughts firmly without letting it go, our mind will not be set free, we continue to suffer because of self nature. This is due to our innate self attachment ego, and customary habits.

(10)所以我们要在习气上下功夫,自己最喜欢某件事时,就是我们最贪执的地方,佛前忏悔就是洗掉自心上边的染污,衣服脏了,洗掉脏的,衣服就干净了。十法界也就在你的心中,仇恨心重的,自心就显现地狱的相; 痴心重的,自心就显现畜生道; 做善事不求回报,自心就显现天人境界。

(10) Therefore, we need to work harder on our habits, when we really like one certain aspect; it is our most greedy area. To repent in front of Buddha is to cleanse our mind pollutions, just like when the cloth is dirty and it will become clean when we wash it. All ten directions realm are in our mind, when one is more prone to hatred, then this person’s mind would exhibit the form of purgatory, if one is prone to be relationship foolish, then one’s mind will exhibit the form of

5

animal realm, when conducting meritorious deeds without asking for remuneration, then one’s self mind will project the realm of heavenly deities.

(11)总而言之,一切的生死轮回无不围挠这个自我而展开,我们的本觉它是无我,是空,是般若,是智慧,我们不要头上安头,本觉上边加上明,我明白了,糟糕,就是这个我明白就轮回不知何年何月,无明的形成就有时间,空间,你我他的相,因为树动,才知有风,因为人动,才知有心。

(11) Over all speaking, all the reincarnations continue to function around “self”, out original enlightenment is “self-less”, is empty, is prajna, is wisdom, let’s not add another head on another head, or add enlightenment on top of original enlightenment, I understood, damn it, it is this so called “I understood” enables the reincarnation continue on for unknown period of time, ignorance forms must through time, space, our and their forms, only knowing existence of wind when the tree moves, because people move, then learn about the existence of mind.

纽约世佛讲堂高老师注:

如果彻底明白stevenyau 上面的解释,就明白了【楞严经】的重点,也明白宇宙万物的起缘,人生到底是怎么一回事! 让我们共勉吧! Notes of Teacher Kao at New York Global Fu Kuo Charity Foundation, Inc. Teaching Institute: Upon thoroughly understood above explanation of Steven Yao, then the essence of Surangama Sutra could be understood, the origination of all things in universe could also be understood. Let’s all encourage each other.